Dnes je to na den přesně, co před sto padesáti lety zemřel spisovatel Karel Jaromír Erben. Jeho sbírka balad Kytice ale znovu ožívá. Právě totiž vychází verze ilustrovaná Mílou Fürstovou, výtvarnicí žijící v Anglii, která navrhla i přebal CD Coldplay a jejíž díla vlastní mimo jiné Mick Jagger nebo anglická královna Alžběta II.
České vydání dokonce o pár týdnů předbíhá anglickou verzi, která měla původně být na světě jako první.
V obou zemích kromě klasické knihy vychází i limitovaná edice s grafickým listem podepsaným výtvarnicí. Její ilustrace budou, až to pandemická situace umožní, vystavené i v pražské Galerii Miro a budou k prodeji za 54 tisíc korun. Odkládá se proto i jejich vernisáž, která měla proběhnout na konci listopadu a na kterou se Míla chystala do Prahy přijet.
„Knihu vydáváme v nákladu 3000 kusů plus po sto kusech s grafickým listem ve dvou luxusních edicích, jedna je s ilustrací Vodníka, druhá Pokladu. Verze bez grafického listu stojí 599 korun. A s ním 1999 korun,“ doplňuje Jana Kubínová z nakladatelství Euromedia, které Kytici vydává.
Básnická sbírka Karla Jaromíra Erbena Kytice vyšla poprvé v roce 1853 pod názvem Kytice z pověstí národních. Obsahovala dvanáct básní, bez později zařazené balady Lilie. K nim byl připojen polský překlad balady Poklad od Adama Rościszewského.
Nakladatelství Euromedia si vybralo pro nové vydání verzi z roku 1871, kterou ještě před svou smrtí připravoval k tisku sám Karel Jaromír Erben – do pracovního exempláře zanášel poslední opravy. Autorská práva ke knize jsou volná, 70 let po smrti autora je totiž už nikdo nevlastní.
Dodnes vyšla Kytice zhruba ve 225 vydáních. Kolik kusů knih celkem opustilo od poloviny 19. století tiskařské stroje, je podle Jiřího Flaišmana z Ústavu pro českou literaturu AV ČR prakticky nezjistitelné. „Před rokem 1948 a po roce 1989 se náklady běžně neuváděly. Obecně ale pro Kytici platí, že řada vydání zvlášť ve druhé polovině minulého století dosahovala běžně desetitisícových nákladů. Vedle toho ovšem stojí celá řada bibliofilských vydání, která vyšla v pár kusech,“ doplňuje Jiří Flaišman.
Ani soupis toho, kolikrát vyšla v zahraničí, neexistuje, na rozdíl například od Máchova Máje. „Byla ale přeložena do všech světových jazyků,“ říká Flaišman.
Ve Velké Británii nyní vychází po sedmi letech. Tehdy se tu objevila na trhu v překladu Susane Reynolds a stala se ten rok nejprodávanější publikací nakladatelství Jantar Publishing. Jeho majitel Michael Tate se proto rozhodl vydat ji letos znovu, tentokrát ilustrovanou.
„Minulý týden jsme začali s předobjednávkami a jsem šokován, kolik jich přišlo z Velké Británie, Irska, USA, Francie, Španělska a samozřejmě i z Česka,“ svěřil se Michael Tate. Největší zájem o limitovanou edici s grafickým listem podepsaným ilustrátorkou byl v Barceloně, kde má Míla Fürstová početnou fanouškovskou základnu.
Tate doufá v podobný úspěch jako při prvním vydání. V roce 2014 se kniha zařadila na americkém Amazonu mezi top 50 básnických sbírek poté, co britská prozaička Helen Oyeyemi v New York Times prohlásila, že je jejím knižním favoritem.
A proč Michael Tate oslovil k ilustracím právě Mílu Fürstovou? „Protože je jednoduše brilantní umělkyně. Nikdo jiný by neudělal takové lepty jako ona. Pokaždé, když se na její dílo podívám, najdu v něm něco nového. Je vznešené,“ vysvětluje. Původně ji požádal jen o ilustraci na obálku, ale když mu ji předložila, požádal ji i o obrázky k dalším baladám.
Míla po chvíli váhání souhlasila, věděla totiž, že jí to vezme čas pro vlastní tvorbu. Michael Tate by rád, aby v budoucnu ilustrovala i anglický překlad Babičky Boženy Němcové a Máje Karla Hynka Máchy. Babička je Mílina srdeční záležitost, k oběma projektům ale zatím říká trochu tajemně, uvidíme.
Rozhovor s Mílou Fürstovou přináší nové vydání Fobes Life.